发布网友 发布时间:2022-04-22 00:30
共2个回答
热心网友 时间:2023-07-14 18:51
当时鲁迅先生发表该文,是针对林语堂的。文章开篇“题解”点名了写这篇文章的要义:
“《语丝》五七期上语堂先生曾经讲起“费厄泼赖”(fair play),以为此种精神在中国最不易得,我们只好努力鼓励; 又谓不“打落水狗”,即足以补充“费厄泼赖”的意义。我不懂英文,因此也不明这字的涵义究竟怎样,如果不“打落水狗”也即这种精神之一体,则我却很想有所议论。但题目上不直书“打落水狗”者,乃为回避触目起见,即并不一定要在头上强装“义角”之意。总而言之,不过说是“落水狗”未始不可打,或者简直应该打而已。”
该文最早发表于1926年1月《莽原》1期,后收于《坟》。所谓“费厄泼赖”,在英译中是“公正的游戏”。当时,女师大进步*取得很大胜利,段祺瑞、章士钊避匿天津,林语堂、周作人等与“现代评论派”陈源等人里应外合,提倡“费厄泼赖”精神,叫嚷不要“打落水狗”。鲁迅在文中明确提出痛打“落水狗”的*原则。
热心网友 时间:2023-07-14 18:52
弱国无外交,帝国主义不给我们公平,我们要想尽一切办法图生存谋发展,不必介意手段。