谁能提供一下真实日常生活的一些英语听力材料。

发布网友 发布时间:2022-04-22 00:33

我来回答

1个回答

热心网友 时间:2023-05-29 17:58

  【如何防止忘记事情】

  How to Keep From Forgetting Things

  如何防止忘记事情。

  When was the last time you forgot to do something that was expected of you? How did it make you feel? Are you concerned about the impression you made?

  最近一次你遗忘了自己原本打算做的事是什么时候呢?这样的忘性带给你什么样的感觉呢?你在意它使你给人造成什么样的印象吗?

  Responsible people do what’s expected of them without being reminded. How do they accomplish this? Do they have a great memory? Maybe, but they don’t rely on it. In today’s over-scheled world, counting on your memory to remember your responsibilities is never a good strategy.

  对自己负责的人能自觉去做自己该做的事而不需要别人的提醒。他们是如何做到这样的呢?是因为他们记忆力很好吗?也许他们的记忆力很好,但他们(能做到这样)并不依赖于自己的记忆力。在如今这个任务过载的时代,指望你的记忆力来记住你该做的事并不是一个好决策。

  When you make the decision to take pride in doing what is expected of you and NEVER again need to be reminded of a responsibility, you’ll experience a greater sense of satisfaction and success. Here are some of the specific benefits you will enjoy:

  当你下定决心做别人希望你做的事情并引以为豪,而不再需要被提醒这是你的责任时,你将体会到更多的满足感与成就感。你将感受到这些确切的好处:

  You will become more respected because people know they can count on you.

  People will enjoy working on your team because they know you will do what is expected of you.

  Those who follow your leadership will learn from your example and their admiration for you will grow.

  You will experience less stress because your focus won’t be on trying to remember nor will you find out at the last minute that you haven’t done something you were expected to do.

  Your self-image will grow because you will be doing the things you know you should do without having to be reminded.

  Your value to the market will soar because the market places a high value on those who are responsible.

  Six Simple Strategies to Keep From Forgetting Things

  你将赢得更多尊重因为别人知道你是可以信赖的人。人们会很享受在你的团队里工作因为他们知道你会做那些他们期望你做的事。那些追随你的领导的人将会从你的例子中学会很多那样他们对你的喜爱只会有增无减。你也不会觉得压力很大,因为你既不需要集中注意力尝试记住你要做的事也不需要在最后一分钟才想起来别人希望你做你却还没有做的事。你的个人形象也将得到提升,因为你能自己去做那些你该做的事而不需要被提醒。你对于市场的价值将会激增因为市场对于那些负责任的人给予了很高的评价。对于防止忘记事情,(以下)有六个简单的策略(供你参考)。

  Here are the strategies I have used over the years to keep from forgetting things. These methods have been so effective for me that it is extremely rare for me to miss a deadline or fail to fulfill a responsibility.

  这些策略是我这些年用来防止自己忘记事情的。这些方法对我颇为有效,以至于我几乎从未错过或者没完成过自己该做的事。

  1. Write things down- There is no method more effective in remembering things than simply writing them down. In my case, I work from a prioritized daily “to do” list. This is a pad of paper I carry with me EVERYWHERE I go.

  首先,写下要做的事。好记性不如烂笔头。从我自身例子看,我把一天之内要做的事按轻重缓急程度列在清单上。这清单是我随身携带的一本便签本。

  This pad of paper serves two purposes. First, it is my prioritized daily action plan listing in priority sequence my responsibilities for the day. Second, it’s my “tool” for making notes.

  这本便签本有两个用途。其一,这是我按事情轻重缓急程度排列自己每天要做的事的记录清单。其二,这是我做笔记的工具。

  If I think of something I need to do, I write it down on my “to do” list. If I have a phone conversation with someone and there is something I need to do, I write it down on my “to do” list. If I am in a meeting and I am assigned a responsibility, I write it down on my “to do” list.

  如果我认为这是我需要做的事,那么我会在自己“要做的事”列表上写下。如果我和别人有一个电话会议并且我需要做一些事,那么我会在“要做的事”列表上记录。如果我正在开会同时被指派了任务,那么我也会在“要做的事”一表中写下。

  By writing everything I need to do on ONE pad of paper I have all my responsibilities in one place rather than scattered about on different sticky notes, folders and miscellaneous pieces of paper.

  在同一本便签本上记录下所有自己要做的事而不是分散地写在不同的粘纸上、折叠纸上或者其他混杂的纸上。

  2. Do them immediately- Another great strategy to keep from forgetting things is to do them immediately. If I am working, my general rule is that anything I can do in less than two minutes I do immediately without pause or delay. As an example, if my wife asks me to carry the laundry to the laundry room, I do it immediately rather than putting it on my “to do” list.

  第二,立即行动去做(自己该做的事)。另外一条防止忘记事情的重要对策就是立刻做完它们。如果我正在工作,我通常的原则是如果任何事我能两分钟之内做完的那我会立刻去做而不推迟拖延。打个比方,如果我妻子让我把待洗的衣服拿到干洗店那我肯定是立马送去而不是将这件事列在我的“要做的事”的清单上。

  If I am not in work mode and my wife asks me to do a project that will take 10 minutes, then I get up and do it immediately without delay. She appreciates me getting it done instantly and truthfully, just knocking it out and getting it done is better for me. Then I don’t need to add it to my “to do” list and come back to it later.

  如果我不在忙工作,而我妻子要我做一个大概会花去我十分钟的项目那我会立刻起床去做而不拖延。她很感激我立刻行动并真诚的做完。与我而言,立刻做好做完是比较好的。那样我就不用在“要做的事”清单上列下它再回过头来做。

  3. Send myself a reminder- This morning while having coffee with my wife, she gave me the date of my daughter’s upcoming recital. I didn’t have my “to do” list handy so I picked up my laptop sitting on the table and sent myself an email reminder.

  第三,给自己发送一个提醒。这个早晨当我和妻子一起喝咖啡的时候,她告诉了我女儿即将举行独奏会的日子。我没有随手记下在自己的清单上而是坐在桌前给自己发了一封电子邮件提醒自己。

  4. Set my alarm- If there is an important conference call I cannot afford to miss I will set my cell phone alarm to remind me five minutes in advance of the call. This allows me to remain focused on my responsibilities without constantly having to look at the clock in anticipation of the call.

  第四,设置闹钟。如果将有一个很重要的电话会议是我不能错过的,那么我会在手机上设一个闹钟,在电话会议开始的前五分钟闹铃提醒自己。这就使得我能集中注意力在手头上的事情而不需要不断地看表提醒自己参加电话会议。

  5. Put something somewhere as a reminder- If I get in my car and realize I am almost out of gas I will do something to remind me to get gas. I might put a sticky note (I always have a pad of stickies in my car) below the speedometer so every time I look at how fast I am going I see the reminder note. Or if I am going somewhere and don’t want to forget to bring something, I will put it by the front door with my car keys on top of it.

  第五,在某些地方放置一些东西来提醒自己。如果我坐进驾驶室发现我的车快没油 ,那我将做一些事来提醒自己记得加油。我可能会用一张粘纸(我一直有一本有粘性的便签本在我的车里)粘在速度表盘下,这样每次我看自己的车速有多快我就能看见这个提醒我的纸条。或者如果我将要出门而且不想忘带东西那么我就会在前门放置提醒纸条并将车钥匙放在纸条上面。

  6. Have the other party initiate the call- Here’s my rule for scheling calls. If I request the call, I take responsibility for initiating it. If someone asks me for a call, then I ask that person to initiate it. This ensures that I can focus on my work and not look at the clock every two minutes to make sure I don’t miss making the call.

  第六,让其他与会方打电话。安排电话会议是我的职责。如果我要求电话会议那么我会负责发起。如果别人让我参与那么我会让他们去发起。这样就能确保我集中注意力在自己的工作上而不用没两分钟看下表来确保自己没有错过电话。

  These are just some of the strategies that have helped me over the years. Please share how you keep from forgetting things in the comments section below.

  这些就是近年来我用来帮助自己记事的一些策略。请在下面的评论部分分享你是如何防止自己忘记事情的。

  Remember, there is no distinction between being responsible in your personal and professional life. You are either a person who takes pride in being responsible or you are not.

  记住,评价一个人是否负责任不应该区分为是对自己的私人生活还是专业工作上。你要么是一个负责任的人要么就不是。

  I want to challenge you to make the commitment that you will be responsible in EVERY part of your life and that from this day forward you will focus on becoming a person who fulfills your responsibilities without having to be reminded. Will you accept this challenge?

  我想让你挑战自己成为一个对自己所有方面的负责任的人并从今天起你会做一个完成自己该做的任务的人而不需要被人提醒。你接受这一挑战吗?

  【The Ticking Time Bomb 闹钟-上班族的定时*】

  嘀嗒作响的定时*

  Have you ever thought or said something like this? “If he does that one more time, I am going to lose it!” Or, “If she keeps treating me that way, I am going to give her a piece of my mind!” Or, “If this happens again, I won’t be able to restrain myself!”

  你曾这样想过或说过吗“如果他在做一次这种事情,我就会失去它”,“如果她一直那样对我,我会给她我的真心”,抑或“如果这种事情再次发生,我会控制不住自己的”

  These are examples of what I call the ticking time bomb. When I hear people say these types of things, I cringe and want to say “WARNING”. When you know in advance that you are going to retaliate if someone does or says something again, you are in danger of exploding and damaging your reputation.

  这些都是所谓的定时*的例子。每当我听到有人说这类事时我会很畏惧并且想要告诫他们。如果你提前知道当有人再次说或做某些事时你会报复,你会陷入爆炸和自毁声誉的险境中。

  Consider this true story.

  认真考虑下面的这个真实的故事。

  Brenda was a senior sales associate in the Customer Service Department at a busy retail store. She was having difficulty with a complicated return, so she called Doug, the manager on ty, and asked for assistance.

  布伦达在一个很火的零售店里做客服部相关的高级销售,她在复杂的收益方面遇到了困难,所以打电话给值班经理道格寻求帮助。

  Doug was a young, new manager who had been getting pulled in every direction all day. He asked with an exasperated tone, “Okay, Brenda, what are you having trouble with?”

  道格是个年轻的刚上任不久的经理,每天都被各种事情烦扰着。他用恼怒的语气问布伦达“好吧,布伦达,你遇到了什么麻烦?”

  Brenda explained the problem and asked Doug to help her.

  布伦达解释了问题并向道格求助

  Doug curtly replied, “That’s your job, Brenda. You figure it out. You have to learn to deal with this kind of situation yourself.”

  道格无礼的回答道“布伦达,那是你的工作,你把它计算清楚,你要学会自己处理这种事情”

  Brenda, who was already frustrated, exploded loudly in front of all the customers and her associates. “I know how to do my job, Doug! I’ve been here a lot longer than you, so don’t insult me!”

  原本就很受挫的布伦达在所有顾客和同伴的面前大声的爆发道“道格,我知道如何做好自己的工作,我来这比你久,所以不要辱骂我”

  After Doug left, Brenda turned to her customer and said, “I hate it when he does that. He does it all the time. He thinks he knows everything but he doesn’t.”

  在道格离开后,布伦达对顾客说道“我很讨厌道格这样做,他总是这样子,他以为他知道所有的事情,其实不然”

  The customer with the return item felt awkward, believing it was her fault for causing the scene; the other associates tried to act like they hadn’t heard the conversation; and Brenda now had a lot of explaining to do when her shift ended.

  这些收益项目相关的顾客就会感到很尴尬,他们认为这种场景的发生是布伦达的错,其他的伙伴试图表现的像没听到这场谈话,当布伦达轮班结束后会有很多解释要做。

  You guessed it; Brenda was a ticking time bomb. She had clearly been harboring some ill feelings toward the new manager from other encounters. When under pressure, she was unable to hold it in any longer and lost control of her emotions.

  你猜对了,布伦达就是一个定时*。她显然对新上任的经理藏有恶意的情感。在高压下她就控制不了,整个情感失控了。

  【I’m Sorry! 对不起,道歉的艺术】

  Apologizing is not as simple as saying “I’m sorry.” Truly thoughtful apologies repair and rebuild relationships but thoughtless or insincere apologies may do more harm than good.

  道歉不仅仅是简单的说句“对不起”。实际上考虑周到的道歉能有利于修复和重建关系然而轻率或是不真诚的道歉可能会利大于弊。

  Think of the last time you apologized for something you said or did. What words did you speak? Were they heartfelt and honest? Did your voice tone and body language send the same or a different message than your words? Were excuses and justifications mixed in with your apology?

  回想一下你最后一次为某事而道歉的时候你说了或做了些什么。你说了些什么话?那些话是真心实意的吗?你的语调和动作与你所说的话是传达了相同还是相反的信息呢?在你的道歉中总是否参杂着各种理由和借口呢?

  The way in which we apologize says a lot about our character. Do we accept full responsibly for the things we say and do or do we feel the need to explain the reason for our actions by pointing fingers? Do the words coming out of our mouths have real meaning or are we just apologizing because it’s expected of us?

  道歉的方式与我们的性格有着很大的关系。我们是会为自己的所说所做承担全部的责任呢还是会觉得有必要把理由点出来为自己的行为解释?我们道歉是因为说出来的话里有着真实的意义呢还是觉得去道歉仅仅是因为对方的需要?

  We all make mistakes. No one’s perfect. But how we rebound from those mistakes and apologize for our behavior will play a critical role in the impressions we make and the respect we have from our friends, family and co-workers. If done correctly your apology will make a lasting impression and distinguish you as someone who accepts responsibility for your actions.

  人人都犯过错,没有人是完美的。但是我们回应错误和为自己行为道歉的方式将会在我们能否在亲友、同事中获得尊重和取得良好印象中起着至关重要的作用。如果处理的恰当,你的道歉将会为你赢得一个持久的好印象并且会使你作为一个能为自己行为负责的人脱颖而出。

  My wife and I have four children. So you can imagine there have been numerous times when we’ve had to remind them about how to give a proper apology. Today’s tips are based upon the lessons we have taught our children over the years and I give my wife full credit for helping all of us learn how to make things right.

  我和我的爱人有四个孩子,因此你能想得到有很多时候我们必须去提醒他们怎样去给出一个正当的道歉。现如今的秘诀都是基于这些年我们教导孩子时所得到的教训上的,并且在对帮助大家学习怎样去使事情变得更顺利的方面,我觉得应当全部归功于我的妻子。

  Don’t Justify Your Actions Or Make Excuses

  别为你的行为辩护或找借口

  Don’t make the common mistake of giving an explanation or a justification when you apologize. It will cheapen and discount your apology.

  千万别犯这种常见的错误,当你在道歉的时候还想着去找借口、找理由。这只会使你的道歉变得廉价。

  The best way to apologize is to accept responsibility for your actions and start with the obvious words, “I’m sorry.” This won’t be easy, especially if your regrettable actions were in response to someone else’s actions. It takes a strong person to accept responsibility for their actions and not justify them. You are in control of your actions and blaming others is just a lame excuse.

  道歉的方式就是去为你之前的行为承担责任并且以“对不起”这种明显的措辞开始。然而这并不容易,尤其是如果你的这个抱歉举动是用来回应别人的一些行为的话。强大的人是会为自己的行动负责而不是为它们找理由。你才是自己行为的主导者,出错时责备别人只会是一个毫无说服力的借口而已。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com