刮目相看的解释是:用新的眼光来看待。指别人已有进步,不能再用老眼光看待:士别三日,当~。[近]另眼相看。
刮目相看的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、网友释义 【点此查看刮目相看详细内容】
刮目相看,读音:guāmùxiāngkàn,成语,出自《三国志·吴志·吕蒙传》:“士别三日,即更刮目相待。”意为用新的眼光看待。
二、辞典简编版
另眼看待,用新的眼光来看待。 【造句】士别三日,刮目相看。
三、典故
吕蒙小的时候家里很穷,靠姐夫接济,没有机会读书,后来跟着姐夫打仗很勇敢,最终得到了孙权的赏识。目不识丁的他以为凭勇敢就能打天下。有一次。孙权很认真地对吕蒙说:“你现在是国家的栋梁,要好好读书啊“。吕蒙嘻皮笑脸的回答说:“我现在整天打仗,忙得很呢,哪里有时间读书啊,哈哈。”孙权很严肃:“我这个当国王的要比你还忙吧?我读了那么多书还嫌不够用,现在还抽空读许多史书和兵书,很有好处啊。你看现在曹操这么老了,还很好学呢,你可不要把我的话当玩笑啊。”,从这时候开始,吕蒙下定决心,一有空就读书,学识长见得很快。有一次,当时的大知识分子鲁肃和吕蒙一起讨论国家大事,鲁肃常常被吕蒙问得不知道该怎么回答。鲁肃很高兴地轻轻地拍拍吕蒙的背说:“以前我以为你这个大老粗只是在军事方面有本事,现在才知道你学问很好啊,看法独到,你再也不是以前吴下(吴国)的那个阿蒙了!”吕蒙很自信地笑着说:“士别三日,当刮目相看,你怎么能用老眼光看我呢。”
四、其他释义
指别人已有进步,不能再用老眼光去看他。
五、关于刮目相看的词语
六、关于刮目相看的法语
considérer avec un nouveau point de vue ne plus reconnaître qui a changé en bien