您的当前位置:首页正文

送美人兮南浦;的翻译是什么

2022-12-13 来源:欧得旅游网

诗词名称:《九歌·河伯》。本名:屈原。别称:屈平,屈子,屈正则。字号:字原,一字灵均。所处时代:先秦。民族族群:华夏族。出生地:丹阳秭归(今湖北宜昌)。出生时间:约公元前340年。去世时间:公元前278年。主要作品:《九章之三哀郢》《九歌大司命》《九歌东皇太一》《九歌国殇》《九歌河伯》等。主要成就:内政上主张举贤修法,外交上力主联齐抗秦,文学上创作骚体新诗。

我们为您从以下几个方面提供“送美人兮南浦;”的详细介绍:

一、《九歌·河伯》的全文 点此查看《九歌·河伯》的详细内容

与女游兮九河,冲风起兮水扬波;

乘水车兮荷盖,驾两龙兮骖螭;

登昆仑兮四望,心飞扬兮浩荡;

日将暮兮怅忘归,惟极浦兮寤怀;

鱼鳞屋兮龙堂,紫贝阙兮珠宫;

灵何惟兮水中;乘白鼋兮逐文鱼,

与女游兮河之渚;流澌纷兮将来下;

子交手兮东行,送美人兮南浦;

波滔滔兮来迎,鱼鳞鳞兮媵予。

二、屈原其他诗词

《离骚》《九歌国殇》《天问》《招魂》《卜居》

三、注解

九河:黄河的总名,前人说是黄河到兖州境即分九道,故称九河。

冲风:隧风,大风。

横波:聚起波浪,扬波。

昆仑:山名,黄河的发源地。

极浦:水边尽头。

寤怀:寤寐怀想,形容思念之极。

灵:神灵,这里指河伯。

逐:追随,跟从。

文鱼:有斑纹的鲤鱼。

交手:古人将分别,则相执手表示不忍分离。

美人:指河伯。

南浦:向阳的岸边。

相同朝代的诗歌

《采薇歌》《春王正月》《宋人及楚人平》《吴子使札来聘》《虞师晋师灭夏阳》《郑伯克段于鄢》《曾参烹彘》《智子疑邻》《师旷撞晋平公》《滥竽充数》

点此查看更多关于九歌·河伯的详细信息

显示全文