您的当前位置:首页正文

披雪见柔荑的翻译 披雪见柔荑的翻译是什么

2022-12-15 来源:欧得旅游网

拂尘生嫩绿,披雪见柔荑。解释:掸开尘埃生出嫩绿之色,拨开雪花可见柔软嫩芽。

拂尘生嫩绿,披雪见柔荑。解释:掸开尘埃生出嫩绿之色,拨开雪花可见柔软嫩芽。诗词名称:《原隰荑绿柳》。本名:温庭筠。别称:温岐、温庭云、温廷筠、温八叉、温八吟。字号:字飞卿。所处时代:唐代。民族族群:汉族。出生地:太原祁(今山西祁县)。出生时间:约812(或说824)年。去世时间:约866(或说882)年。主要作品:《过陈琳墓》《归国谣》《河渎神》《归国谣》《蕃女怨》等。主要成就:诗词创作。

我们为您从以下几个方面提供“披雪见柔荑”的详细介绍:

一、《原隰荑绿柳》的全文 点此查看《原隰荑绿柳》的详细内容

迥野韶光早,晴川柳满堤。

拂尘生嫩绿,披雪见柔荑。

碧玉牙犹短,黄金缕未齐。

腰肢弄寒吹,眉意入春闺。

预恐狂夫折,迎犹逸客迷。

新莺将出谷,应借一枝栖。

二、温庭筠其他诗词

《商山早行》《洛阳》《莲花》《更漏子》《送人东归》

三、赏析

此诗《文苑英华》卷一八八编入“省试”类。明曾益撰,清顾予咸、顾嗣立补撰《温飞卿诗集笺注》卷九据《文苑英华》补入,注云:“此省试题也。”其创作时间不详。

四、注解

迥野:指旷远的原野。

韶光:美好的时光。此指春光。

柳满堤:一作“映柳堤”。晴天下的江面。掸除尘埃。

柔荑:指柔软初生的白茅嫩芽。

牙:指柳树的嫩芽。

缕:指柳丝。

寒吹:冷风。

春闺:女子的闺房。

狂夫:无知妄为的人。

逸客:超逸高雅的客人。

新莺:初春的啼莺。

出谷:从幽谷出来。常喻指境遇好转或职位升迁。

一枝栖:比喻栖身于极小的地方。

五、译文

迥野韶光早,晴川柳满堤。

旷远原野上春光来得早,晴天下江上杨柳长满堤。

拂尘生嫩绿,披雪见柔荑。

掸开尘埃生出嫩绿之色,拨开雪花可见柔软嫩芽。

碧玉牙犹短,黄金缕未齐。

碧玉似的柳芽还很短小,金黄色的柳丝尚未长齐。

腰肢弄寒吹,眉意入春闺。

冷风吹来杨柳摆弄腰肢,有如春闺人眉间生情意。

预恐狂夫折,迎牵逸客迷。

恐怕狂妄之人胡乱攀折,望引高雅之客心欢情迷。

新莺将出谷,应借一枝栖。

初春的啼莺将要出幽谷,应当可借得一枝来栖息。

相同朝代的诗歌

《三姑石》《暖翠》《赠别徐侃》《幽恨诗》《题贾岛墓》《天台禅院联句》《长恨歌》《忆江南》《钱塘湖春行》《暮江吟》

点此查看更多关于原隰荑绿柳的详细信息

显示全文