《枭逢鸠/枭将东徙》刘向注解:鸠:斑鸠、雉鸠等的统称,形似鸽子。子将安之:您打算到哪里(安家)。子:古代对对方的尊称,表示“您”。打算、准备。哪里。 之,到。 安之,即“之安”,去哪儿。又称鸺鹠(xiū liú),一种凶猛的鸟,猫头鹰。东徙:向东边搬迁。 徙,搬迁。什么原因。 故,原因。乡里人都讨厌我的叫声。 皆,都。 恶,厌恶。 我,这里指代猫头鹰。因此。 以,因为。 故,原因,缘故。改变。仍旧,还。
《枭逢鸠/枭将东徙》注解:鸠:斑鸠、雉鸠等的统称,形似鸽子。子将安之:您打算到哪里(安家)。子:古代对对方的尊称,表示“您”。打算、准备。哪里。 之,到。 安之,即“之安”,去哪儿。又称鸺鹠(xiū liú),一种凶猛的鸟,猫头鹰。东徙:向东边搬迁。 徙,搬迁。什么原因。 故,原因。乡里人都讨厌我的叫声。 皆,都。 恶,厌恶。 我,这里指代猫头鹰。因此。 以,因为。 故,原因,缘故。改变。仍旧,还。作者:刘向。年代:两汉。
我们为您从以下几个方面提供枭逢鸠/枭将东徙的详细介绍:
一、《枭逢鸠/枭将东徙》的全文 点此查看《枭逢鸠/枭将东徙》的详细内容
鸠曰:曰子将安之?
”枭曰:曰我将东徙。
”鸠曰:曰何故?
”枭曰:曰乡人皆恶我鸣。
以故东徙。”鸠曰:
曰子能更鸣,可矣;
不能更鸣,东徙,
犹恶子之声。
二、注解
鸠:斑鸠、雉鸠等的统称,形似鸽子。
子将安之:您打算到哪里(安家)。
子:古代对对方的尊称,表示“您”。打算、准备。哪里。 之,到。 安之,即“之安”,去哪儿。又称鸺鹠(xiū liú),一种凶猛的鸟,猫头鹰。
东徙:向东边搬迁。 徙,搬迁。什么原因。 故,原因。乡里人都讨厌我的叫声。 皆,都。 恶,厌恶。 我,这里指代猫头鹰。因此。 以,因为。 故,原因,缘故。改变。仍旧,还。
三、译文
鸠曰:“子将安之?”
一天,猫头鹰遇见了斑鸠,斑鸠问它:“你打算到哪里安家呀?”
枭曰:“我将东徙。”
猫头鹰说:“我要向东边搬迁。”
鸠曰:“何故?”
斑鸠问:“是什么原因呢?”
枭曰:“乡人皆恶我鸣。以故东徙。”
猫头鹰说:“乡里人都讨厌我的叫声,所以我要向东迁移。”
鸠曰:“子能更鸣,可矣;不能更鸣,东徙,犹恶子之声。”
斑鸠说:“如果你能改变叫声,就可以了;你要是不改变叫声,那么即使你向东迁移,那里的人照样会讨厌你的叫声。”
四、《枭逢鸠/枭将东徙》刘向其他诗词
《晏子使楚》、《文侯与虞人期猎》、《荆轲刺秦王》、《画蛇添足》、《枭逢鸠/枭将东徙》。相同朝代的诗歌
《幽通赋》、《苏武传(节选)》、《封燕然山铭》、《明堂诗》、《白雉诗》、《辟雍诗》、《灵台诗》、《高帝求贤诏》、《论功歌诗》、《咏史》。
本文如未解决您的问题请添加抖音号:51dongshi(抖音搜索懂视),直接咨询即可。
怀疑对方AI换脸可以让对方摁鼻子 真人摁下去鼻子会变形
女子野生动物园下车狼悄悄靠近 后车司机按喇叭提醒
睡前玩8分钟手机身体兴奋1小时 还可能让你“变丑”
惊蛰为啥吃梨?倒春寒来不来就看惊蛰
男子高速犯困开智能驾驶出事故 60万刚买的奔驰严重损毁