您的当前位置:首页正文

教师话语的互动性与语言习得

2022-11-14 来源:欧得旅游网


教师话语的互动性与语言习得

第二语言的习得离不开语言的输入输出与互动。互动性的教师话语不仅可以为学生提供可理解性输入,同时也为学生提供语言输出的机会。本文通过探讨教师话语互动性和语言习得的关系,探索提高教师话语互动性的途径,让学生在课堂互动中学会运用语言,促进他们的语言习得。

标签:教师话语;互动性;语言习得 引言

语言学习者的二语习得有赖于语言的输入和输出。Krashen的“输入假说(”the Input Hypothesis)认为语言输入是语言习得的必备条件,学习者是通过对语言输入的理解而逐步习得第二语言的。没有语言输入,语言习得不可能发生。Swain则指出二语习得不仅需要可理解的语言输入,更需要可理解的语言输出。她的“输出假说”(the Output Hypothesis)强调语言输出在学习者语言发展中发挥着重要的作用, 学习者必须通过有意义的语言运用才能使自己的目标语的语法准确性达到本族语水平。 Long的“交互假设”(the Interaction Hypothesis)提出互动中的意义协商(negotiation of meaning)可以使学习者通过重复、重新组织、澄清请求、理解核实、重复证实等方式进行交际中断后的修补和调整,使得语言输入可理解。互动促使输入变得可理解,因而为语言习得创造了条件。具有互动性和交际性的教师话语不仅可以为学生提供语言输入,更可以带动学生进行语言交际,在语言输出的过程中强化语言的可理解性输入。在师生的“意义协商”中帮助学生有意识地注意教师口头表达中的语言特征,从而对自己的语言进行自我调整,使学生的语言能力得到充分的锻炼,促进学生的语言习得。

一、教师话语的互动性和语言的输入输出 目前我国的外语教学主要以课堂教学为主,能够促进学习者语言习得的语言输入和语言输入离不开师生在课堂上的会话和互动。“师生互动是言语课堂的基本事实, 课堂上所发生的一切都是生动的人与人之间的互动过程; 课堂教学只有通过互动过程才能进行”,在课堂教学中,教师主要通过话语讲授知识,与学生展开互动,组织教学活动。VanPattern认为,用于交际和寻求信息的语言才能作为语言习得的输入。教师话语要想成为学生可理解语言输入的来源,必须带有交际目的,在与学生的语言交流中才得以实现。互动性的教师话语必须带有交际目的,它与用于讲解规则和知识的话语的不同之处就在于前者是带有交际目的与学生进行互动交流的。教師了解学生的语言理解能力,因而互动中使用的语言是学生可以理解的,这样为学生提供的是可理解性的语言输入。

教师话语具有互动性,可以激发学生用语言表达思想的热情,带动学生的语言输出。Swain指出,输出具有注意/触发、假设检验和元语言功能。学习者在互动时会注意到他们想要表达的语言与能够表达的语言之间的差距,注意会话者语言输入中提供的语言特征的信息,在产出语言有困难时,输出会推动他们在输入中寻找表达意思的线索。学习者会从会话者的反馈中校验自己对语言掌握的准确性和理解程度,进一步整合自己的语言知识,通过运用已有的语言知识对自己的目标语进行反思,进而促进语言知识的掌握和内化。互动性的教师话语可以调动学生参与课堂活动,促使学生在交际中产出语言,唤起语言输出的以上三种功能,为学生使用语言进行交际提供足够的机会,促进学生语言能力的发展。

二、提高教师话语互动性的途径

学习者语言学习的进步需要大量正确的语言输入和进行语言输出的机会。教师话语要想发挥其促进学生语言输入输出的桥梁作用,话语的质量和互动性就十分重要。在课堂教学中,我们认为教师可以在以下几个方面做出努力。

1. 运用带有交际意图和传达意义的话语进行互动

Vanpatten认为语言材料要成为语言习得的输入,除这种语言材料是对话另一方可以理解的输入之外,还必须具有交际意图(communicative intent),即语言中具有的能引起学习者注意的信息。语言输出也是指那些具有交际目的的语言的输出,即学习者生成表达某种意义的语言。教师要想使话语通过互动而成为学生可理解的输入与输出的桥梁,就要认真考虑运用带有交际目的话语与学生互动,并监控学生的语言输出是否是为表达意义的语言输出。每一教学单元都有不同的教学目的,围绕一个主题进行的语言活动往往会构筑一个完整的语言环境,教师完全可以根据教学目标和不同的教学内容应用带有不同交际目的的话语与学生展开交际活动,帮助学生在交流中产出与教学内容密切联系的有意义的语言输出,增强学生对教学内容的理解,锻炼学生用语言表达意义的语言运用能力,提高课堂语言教学对学生语言习得的促进作用。

2. 将教学内容作为交际语料重复使用

在对话中,“对话者之间的互动配合会促使他们在词语的选择上相互适应并利用, 因而常常重复自己或对方用过的语言结构。” “学习者在动态语境中向高水平的语言使用者模仿看齐,能够学到新的语言知识。”Wynne Wong在介绍输入强化教学技术时引入了输入流(Input Flood)技术。输入流技术指在语言教学中为使学习者注意目的语的一个具体特征,可以通过输入大量充满这个特定语言特征来实现。她列举的两项实践研究的研究者经过对研究结果分析和对比后,认为输入流技术可以对第二语言习得产生积极的影响。师生之间的课堂互动也是一种对话。当教师在话语中有意识地经常多重复一些与教学内容紧密相关的关键词或表达方式时,学生为表达意思顺畅也会倾向于重复教师的用词或表达结构,在语言输出时向教师话语协同。由于学生是以交流互动的形式重复使用教师语言,在学生的语言表达中已具备了语境信息,学生学习和能够使用的是语境化而非语法化的语言,因而不同于教师用造句等脱离语境的形式教授的语言表达。重复使用目的语为学生提供了交际需要的语料和很多有意义的输入,增加了目的语使用的频率,是输入流技术借助互动性的教师话语在课堂教学中的具体应用。3. 灵活运用表达方式,避免对话中的不足

在课堂教学中,教师应根据不同环境、不同情境和不同内容在交际中进行话语调整,为保证互动的顺利进行增加话语的灵活性。教师话语表达的方式要丰富,在学生常常因语言能力所限使交際受阻时,教师应运用不同的表达方式提供语言提示而使交际进行下去。另外, 在对话中因为有语境的存在,常会出现说话者只说一个词,对方就能领会含义的情况。另外,对话中的缺省、重复等也不利于课堂互动中的句子产出。这些对话中的不足在很大程度上阻碍了学生语言输出练习的目的。教师应该在这种情况出现时转变语言表达方式,变换句型结构和词汇选择,引导学生用句子完整地表达思想,逐步实现以提高学生语言能力为目的的思想交流层次上的互动。

结语

教师话语对于学习者的英语学习非常重要。教师话语是否具有互动性直接影响学生的输入和输出,进而影响学生语言习得的效果和质量。因此,教师不仅要注意提高语言水平和话语质量,而且应该知道如何结合教学内容运用话语,并有

意识地把教师话语尽可能和实际交际中使用的语言结合起来,增强话语的互动性和交际性,促进学生的语言习得。

参考文献:

[1]Allwright,R.The Importance of Interaction in Classroom Language Teaching[J]. Applied Linguistics, 1984,5(2): 156-

171.

[2]Long, M.H &C. J. Sato. Classroom foreigner talk discourse: forms and functions of teacher’s question[A].In H. Selinger &M. Long (eds).Classroom oriented research in second language acquisition[C]. Rowley, Mass: Newbury House , 1983.

[3]Krashen, S. D. The Input Hypothesis: Issues and Implications [M]. London: Longman, 1985.

[4]Swain, M. Communicative Competence: Some Roles of Comprehensible Input and Comprehensible Output in its Development[A]. S Gass, C Madden. Input in Second Language Acquisition [C]. Rowley, MA: Newbury House, 1985.

[5]VanPatten, Bill. From Input to Output— A Teacher’s Guide to Second Language Acquisition [M]. 北京:世界图书出版公司北京公司,2007.

[6]Wong, Wynne. Input Enhancement: From Theory and Research to the Classroom [M]. 北京:世界图书出版公司北京公司,2007.

[7]王初明. 学相伴用相随——外语学习的学伴用随原则[J].中国外语, 2009 (5): 53-59.

[8]王初明. 互动协同与外语教学[J].外语教学与研究, 2010 (4): 297-299.

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容