“哑巴英语”现象的深层原因及对英语教学及学习的启示
【摘要】本文把语言看作是一个知识系统,分析了“哑巴英语”现象的深层次原因,即学习者头脑中较简单的英语知识系统远不能与强大的母语知识系统相竞争。
【关键词】哑巴英语 母语知识系统 英语表达
【中图分类号】h31 【文献标识码】a 【文章编号】2095-3089(2012)11-0110-01
1.研究背景
本文中“哑巴英语”专指口语差,用英语不能畅所欲言的现象。其原因研究大都集中在以下:(1)教师因素,包括教学观念落后、教学方法、手段落后等。(2)学生因素,包括学习观念不当、学生学习英语的动机水平低下。(3)教育影响因素,包括整体教育模式、英语课程设置、评估测试体系、英语语言环境以及教学大纲和教材内容等。毋庸置疑,以上因素是造成“哑巴英语”的重要原因,但是基本上都只关注教育者、学习者和教学影响等主客体因素。并没有从语言的本质出发来探究这一现象的深层次原因。
2.语言的本质是一个知识系统
首先,什么是语言,为人们广泛接受的是索绪尔的“语言是一个复杂的符号系统”;“思想和符号的关系犹如一张纸的正反面,人不可能只获得正面而不获得反面,也不可能只获得反面而不获的正面”。在此基础上本文提出的假说是:因为符号和概念如一张纸的正反面,所以语言从表面上看是符号系统,而本质上是概念系统,知识系统。这一观点并不难理解,从出生开始,成人就教给幼儿认识周围的事物,例如成人会告诉幼儿:“这是暖水壶,烫,
不许碰!不能玩刀子,小心弄破手!红灯停,绿灯行……”成人的主要目的是让孩子知道暖水壶和刀子等是危险的,遇到红绿灯时要遵循交通规则,而不是简单的教给他说“暖水壶、刀子、红绿灯”这几个词汇。 即成人对幼儿说话的目的主要不是教符号,而是教知识,要求幼儿主要掌握的也是知识信息而不是语言符号。这个观点与krashen根据cross和newport等观察成人对幼儿说话现象所得出的结论很相似:成人对幼儿说话的目的不是教语言,而是交际。
关于知识的储存,现代心理学认为,知识主要是以命题网络或图式来储存的。随着日积月累,孩子头脑中就形成了许多命题网络或者图式,这些命题网络或者图式交叉在一起,形成了一个母语知识系统。
3.“哑巴英语”现象的深层原因
笔者认为深层原因为:学习者头脑中较简单的英语知识系统远不能与强大的母语知识系统相竞争。这就使他们在用英语表达过程中强烈倾向于用母语知识系统思考。这一过程中可能出现:(1)因为英语知识系统简单而导致不知道对应的英语表达方式;(2)虽然知道对应的英语表达方式,但储存的不够强大,在思维活动过程中不能立刻被激活,被激活的是母语知识系统。这两点阻碍了英语表达过程,使学习者说英语时变成了“哑巴”。
3.1强大的母语知识系统
学习者头脑中的母语知识系统相当发达。洛克认为思维活动是大脑对已有概念的巧妙操纵,而概念本身反映了人们对事物的认识,也是一种知识。所以,从表面看,思维是语言符号的运作过程,而实际上思维是知识的运作过程。例如表达能力很强的语言大师无法回答经济学的问题,并不是他表达上有障碍,而是因为缺乏经济学相关知识而无法完成有
关的思维过程。我们头脑中的知识基本上都是以母语概念形式储存的,所以,思维活动基本上运用的都是母语概念。由此我们就可以推论:学习者想要对国际时事、国内政策、科学理论、人际关系等发表自己的观点时,思考的时候提取出来的是以母语形式储存的概念,如果用英语表达,由于上述深层次原因的存在,就造成了“哑巴英语”现象。此外,母语知识系统因为时刻被使用而日益强大和复杂。
3.2简单的外语知识系统
与复杂强大的母语知识系统成鲜明对比的是学习者较简单的英语知识系统。笔者就日常生活常用词汇的英语表达调查了30名西北师大的大学生,结果显示“洗衣粉”的英语表达只有两个人知道,“面膜”只有一个人知道,剩下的如“衣架、羽绒服、花盆、暖气片、洗脸盆、井盖、簸箕、保质期、电线杆、下水道、抽烟机、地砖、暖壶盖、马桶、炉灶、被套、指甲剪、遥控器”被调查者都不知道对应的英语表达方式。即使是研究英语多年的专家,他能用英语表达的知识信息量与头脑中储存的母语知识量之间永远都存在差距,那么学时有限的英语学习者(从初一到大学毕业英语学时约为2500个左右),出现“哑巴英语”现象,并非不在情理之中。
3.3母语知识系统较英语知识系统在思维过程中的优势
即使日常生活经常使用的英语词汇我们都熟练掌握,在强大的母语思维的统治下,一般也不会被学习者运用。我们都有这样的生活经历:当出门看到下雨了,头脑中第一反应应该是“拿把伞”或“穿个雨衣”等汉语语语言片段,而不会是“take an umbrella” 或“put on a raincoat”等英语片段。当去拜访亲朋前头脑中会想着要带“两斤苹果”,而不是“a kilogram of apples” 。这些英语语言片段大多数学习者都会说,但是由于他们母语知识系统占有绝对的优势,致使会用英语表达的时候也依靠母语思维。
4.对英语教学及学习的启示
对于学习者来说,头脑中发达的母语知识系统使得英语学习并非一件易事,而要求他们说一口流利的英语就像天方夜谭。所以教学和学习目标要符合实际,也不要寄希望于走捷径。正如赵世开先生所说的掌握一种语言是一条漫长的道路,没有什么捷径,最多也只不过是尽量少走点弯路, 不要浪费时间。社会上对英语学习的期望值也不能过高,不能因为“哑巴英语”的存在就说英语教学是“耗时低效”的。
参考文献:
[1]赵登明.我们从不习得母语[m].西安:西安交通大学出版社,2011.87-94.
[2]索绪尔,沙巴利,阿薛施蔼等.普通语言学教程[m].高明凯译.上海:商务印书馆,1980.110,158.
[3]krashen s. second language acquisition and second language learning [m]. merrill: prentice hall,1988.102.
[4]杨玲,王爱兰,孙继民.教育心理学[m].兰州:甘肃教育出版社,2010.99.
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容