您的当前位置:首页正文

将这段话变简体,没WORD,只好这样了

2008-03-01 来源:欧得旅游网

有网友碰到这样的问题“将这段话变简体,没WORD,只好这样了”。小编为您整理了以下解决方案,希望对您有帮助:

解决方案1:

湿婆的第一任妻子是萨蒂,萨蒂因为不满其父达刹对湿婆的侮辱而投火自尽,死后转生成喜玛拉雅山之女帕尔瓦蒂。她付出无数的努力,终於让因失去前妻萨蒂而心灰意冷的湿婆回心转意与她再婚。但由於湿婆沈醉於修行而无心建立家庭,帕尔瓦蒂便自己用黏土做出一个小男孩。一天,湿婆外游回来后,被这名陌生男孩挡在家门外,一怒之下把这男孩的头砍下来。经由帕尔瓦蒂的解释,才知被砍头的男孩是自己的儿子格涅沙。要救回儿子,湿婆必须在出门路途上移植第一个遇到生物的头到自己的儿子,而路途上第一个遇到的是一头属於因陀罗的大象,所以格涅沙才以象头人身的型态出现在各雕绘之中。
湿婆射杀爱神伽摩
湿婆与雪山神女早在几万年前已经结下了一段情缘。当时的雪山神女是大梵天之子达刹的女儿萨蒂,萨蒂与湿婆的生活本来是安稳无忧的,但后来,却发生了一件事打破了他们美好的生活。话说萨蒂的父亲-达刹有一次举行了一场盛大的筵席,差不多整个宇宙的神只都被邀请过来,但唯独是不邀请湿婆,萨蒂对此很不满,她亲自到场与其父亲理论,可是招来众神只对湿婆的侮辱。萨蒂对此感到伤心欲绝,她十分自责,认为是自己令湿婆蒙羞,所以就投入火堆中。湿婆得悉自己的妻子为了他而自杀,就心如刀割,决定於喜玛拉雅山中隐修,与世隔绝。时过一万年,死去的萨蒂转世成雪山神女,由於上世因缘,所以今世的雪山神女还依然深爱著湿婆,可是湿婆却已成为一个无欲无求的苦行者,对於雪山神女的爱无动於衷。雪山神女在无计可施之下只好向爱神伽摩求救。一天,深爱著湿婆的雪山神女依例到喜玛拉雅山上礼敬他,这时爱神伽摩手持甘蔗,蜜峰和蝴蝶做的弓,搭上用鲜花做簇的箭枝,向湿婆的心脏射出,中箭后的湿婆对於面前的雪山神女顿时心起爱慕之感,正当大功告成的时候,湿婆发现原来是爱神伽摩在搞事,想令他摆脱苦行,重堕爱欲之中,就大发雷霆。额头上第三只眼睛突然张开,发出可以毁灭宇宙间一切的神火,把爱神伽摩烧成灰烬,可是爱神伽摩却未因此而死亡,只是他以后都要做一个无形无貌的神只,故此,爱神伽摩被印度人称为「无形」。

湿婆的武器
湿婆最强大的武器,就是在额头上的第三只眼睛。这一只眼睛能发出消灭宇宙间所有东西的神火,在古印度的梵文史诗——摩诃婆罗多中记载,湿婆曾经用由第三只眼睛发出的神火毁灭三座在太空中的巨型城堡。在每一个宇宙期之末,湿婆就会张开他第三只眼睛,宇宙中所有天神和人畜都会被他的神火毁灭。除了能够发出神火的眼睛之外,湿婆还有其他类型的武器,那就是一柄叫「比那卡」的三叉戟和一把叫「阿贾伽瓦」的弓。关於后两者的记载并不多,通常只知道「比那卡」是闪电的象徵,意味著湿婆是风暴之神。

湿婆吞毒汁
在印度神话中,神只的寿命虽比凡人长久,但终究也有生老病死。诸神一直被这个问题困扰不休,后来更与阿修罗有激烈的争执,梵天为了调停这场争执,就与阿修罗和诸神一起相议,决定同心协力去搅拌大海,就可以令大海出现长生不老的灵药——苏摩,后来诸神和阿修罗都成功令乳海(因大海已被搅拌成乳海)出现苏摩,但在接近尾声的时候,负责捆绑著宇宙最高山峰——须弥山去搅拌大海的巨蛇舍沙却忍受不了剧痛,口中喷出有如海量的毒汁,毒汁溅到地上汇聚成江河,流入大海,毒害三界众生。诸神在无计可施之下就决定找大神湿婆帮忙,湿婆不忍让众生受苦,只好硬生生地将毒汁吞进口中,毒性剧烈的汁液流经湿婆的咽喉,把湿婆的脖子烧成青黑色,因此,湿婆又被印度人称为「尼拉坎陀」,意即青颈。

你都知道办法了.

解决方案2:

我想你可以到这上面看看,把繁体字复制到对话框中,就可以转换了。网址是:http://www.ip138.com/gb.htm

解决方案3:

महात्मना गान्धिना धर्मविषये आचारविषये च बहु लिखितम् । परं "सत्यस्य मम प्रयोगः" इति शीर्षकेण आत्मकथा श्रीमदभगवद्गीतायाश्च अनासक्तिनामकं भाष्यम् इति रचनाद्वयं महत्त्वपूर्णमस्ति । एषः महापुरूषः "राष्त्रपिता" इतिभिधानमपि प्राप्तवान् । १९४७ तमे वर्षे जनवरीमासस्य त्रिंशत्तम्यां तारिकायां एकस्य घातकस्य गुलिकया आहतो भूत्वा "हे राम" इत्युच्चारयन् सः स्वदेहम् अत्यजत् ।

त्रयो धूर्ताः

कस्मिंश्चिद् नगरे मित्रशर्मा नाम एकः ब्राहमणः अवसत् । सः एकदा एकम् अजं स्कन्धे कृत्वा गृहं प्रत्यगच्छत् । तदा त्रयो धूर्ताः मार्गे तं ब्राहमणम् अपश्यन् अचिन्तयन् च - "एतस्मात् ब्राहमणात् एषः अजः अस्माभिः येन केन उपायेन प्राप्तव्यः ।" अथ तेषु धूर्तेषु एकः धूर्तः वेषपरिवर्तनं कृत्वा तस्य ब्राहमणस्य सम्मुखे आगच्छत् अपृच्छत् च - "भो ब्राहमण ! त्वम् एतं कुक्कुरं किमर्थं वहसि ?" तस्य वचन् श्रुत्वा मित्रशर्मा अवदत् - "एषः कुक्कुरः न अस्ति । एषः तु अजःअस्ति ।" अथ किञ्चिद् दूरं गत्वा तं ब्राहमणं द्वितीयः धूर्तः अमिलत् अभणत् च - "भो ब्राहमण ! त्वं किमर्थम् एतम् अपवित्रं कुक्कुरं स्कन्धे कृत्वा नयसि ?" तदा सः ब्राहमणः क्रुद्धोऽभवत् अकथयत् च - "हे मुर्ख ! किं त्वं अन्धः असि यद् अजं कुक्कुरम् अवगच्छसि ?" अथ किञ्चिद् दूरं गत्वा तृतीयः धूर्तः तं ब्राहमणं अमिलत् तथैव च अवदत् । तस्य तादृशं वचनमाकर्ण्य मित्रशर्मा अजम् `अयं कुक्कुर' इति मत्वा भूमौ अक्षिपत् अगच्छत् च । त्रयो धूर्ताः तम् अनयन् अपचन् अभक्षयन् च ।

http://hi.baidu.com/%DC%BD%C8%D8%CB%AD%D7%ED

解决方案4:

海底居住的最美丽的小公主在十五岁生日之际被获准升到海面看世界。
刚巧发生海难,小人鱼看到一位年轻王子从难船中落水,就要奄奄一息,她奋不顾身,救了王子的命。她却因不属于陆地只得离开。王子醒来时看到的是另一位年轻姑娘,以为是恩人。

小人鱼爱上了王子,也爱上了人类。她倾听祖母讲述人类那不朽的灵魂后,跑到可怕的海底女巫那里,以自己最宝贵的美妙嗓音换来毒药,喝下去后,就再也不是人鱼,也回不到海底----她的鱼尾变成能轻快地跳舞的双腿模样,每走一步却疼痛钻心。

王子发现小人鱼有世界上最好的心,但无法忘记他那另一位“救命恩人”。小人鱼失去声音,使永沉海底。

邻国美丽的公主是王子必须结婚的对象。午夜,船上的聚会气氛欢乐,婚礼即将举行。但清晨的第一束阳光将使小人鱼灭亡。

此刻,人鱼姐姐们带来她们美丽长发换来的女巫的剪刀和消息,“只要用刀刺中王子的心,就可以拥有鱼尾回到海底。”

小人鱼却把刀抛入浪花,失去了生命,化成泡沫,飞入空中。

显示全文